วันเสาร์ที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

And I Am Telling You I'm Not Going




Lyric by Tom Eyen

Music By Henry Krieger.

Original Artist by Jennifer Holliday

And I am telling you
และฉันจะบอกเธอว่า
I'm not going.
ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น
You're the best man I'll ever know.
คุณเป็นผู้ชายที่ดีที่สุด ที่ฉันเคยรู้จัก
There's no way I can ever go,
ไม่มีทางที่ฉันจะไปจากเธอได้
No, no, no, no way,
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทาง !!!!
No, no, no, no way I'm livin' without you.
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทาง !!! ที่ฉันจะมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
I'm not livin' without you.
ฉันจะไม่อยู่โดยไม่มีเธอ
I don't want to be free.
ฉันไม่ต้องการเป็นอิสระ
I'm stayin',
ฉันจะอยู่ตรงนี้
I'm stayin',
ฉันจะอยู่ตรงนี้
And you, and you, you're gonna love me.
และเธอ ,และเธอ,เธอจะต้องมารักฉัน
Ooh, you're gonna love me.
โอ้...เธอจะต้องมารักฉัน

And I am telling you
และฉันจะบอกเธอว่า
I'm not going,
ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น
Even though the rough times are showing.
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นช่วงเวลาที่แสนจะลำบากก็ตาม

There's just no way,
แต่มันก็ไม่มีทางแน่นอน
There's no way.
มันไม่มีทาง
We're part of the same place.
เราเคยใช้ชีวิตอยู่ในที่เดียวกัน
We're part of the same time.
เราต่างมีเวลาที่ดีด้วยกัน
We both share the same blood.
เราต่างหลั่งเลือดมาด้วยกัน
We both have the same mind.
เราต่างมีใจเดียวกัน
And time and time we have so much to share,
ถึงเวลานี้เราจะต้องแบ่งปันกันให้มันมากกว่านี้อีก
No, no, no,
ไม่ ไม่ ไม่ !!!!
No, no, no,
ไม่ ไม่ ไม่ !!!!
I'm not wakin' up tomorrow mornin'
ฉันจะไม่มีวันที่ตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
And findin' that there's nobody there.
และพบว่าไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย
Darling, there's no way,
ที่รัก,มันไม่มีทาง
No, no, no, no way I'm livin' without you.
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทาง !!! ที่ฉันจะอยู่โดยไม่มีเธอ
I'm not livin' without you.
ฉันจะไม่อยู่โดยไม่มีเธอ
You see, there's just no way,
เห็ยมั้ย !!! ว่ามันไม่มีทาง
There's no way.
มันไม่มีทาง !!!!



Tear down the mountains,
แม้ว่าจะทลายขุนเขา
Yell, scream and shout.
ตะโกน หรือ กรีดร้อง

You can say what you want,
เธอสามารถทำได้ทุกอย่าง
I'm not walkin' out.
แต่ฉันก็จะอยู่กับเธอไม่ไปไหน
Stop all the rivers,
หยุดสายน้ำทั้งมวล
Push, strike, and kill.
ผลักไส หรือเข็ญฆ่า
I'm not gonna leave you,
ฉันก็ไม่มีวันไปจากเธอ
There's no way I will.
ไม่มีวัน ฉันรับรองได้

And I am telling you
และฉันบอกกับเธอ
I'm not going.
ฉันจะไม่ไปไหน
You're the best man I'll ever know.
เธอคือผู้ชายที่ดีที่สุด ที่ฉันเคยรู้จัก
There's no way I can ever, ever go,
ไม่มีทาง ที่ฉันจะไปไหนได้
No, no, no, no way,
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทาง !!!!
No, no, no, no way I'm livin' without you.
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทาง !!!! ที่ฉันจะอยู่โดยไม่มีเธอ
Oh, I'm not livin' without you,
อ้ .. ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าขาดเธอ
I'm not livin' without you.
ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ
I don't wanna be free.
ฉันไม่ต้องการมีอิสระ
I'm stayin',
ฉันจะอยู่
I'm stayin',
ฉันจะอยู่
And you, and you,
และเธอ!!!และเธอ!!!
You're gonna love me.
เธอต้องมารักฉัน

Oh, hey, you're gonna love me,
โอ้...เธอต้องรักฉัน
Yes, ah, ooh, ooh, love me,
ใช่....รักฉัน
Ooh, ooh, ooh, love me,
รักฉัน
Love me,
รักฉัน
Love me,
รักฉันสิ
Love me,
รักสิวะ
Love me.
รักกูสิโว้ย
You're gonna love me.
แกจะต้องมารักฉัน

Tranlation By Divasmaster

1 ความคิดเห็น:

Unknown กล่าวว่า...

ชอบเพลงนี้มากกกกกกกกกกกกกกกกกก